Sally Forth

Hey, remember The Fourth of July, 2003? We don't, but found this in our archives:

Fourth of July Fourthiness.

Independence is on the march, patriots.

& Recently . . .

Kurt Cobain's Ghost with an Invitation to a Fourth of July Picnic and Fireworks by Angela Genusa

"B.L.T.": A Review by Will Layman

Ten Tiny Poems by Brian Beatty

Angry Words from a Gnome Who to This Day Continues to Think the Human Genome Project Was Actually The Human Gnome Project by David Ng

Key Party, N.Y.C., Circa Always by William K. Burnette

A Day on the Phone with Mythological Norse Firewarrior, Bringer of Storms by Aaron Belz

Polish Fact

Local long-form name:
Rzeczpospolita Polska
(The Republic of Poland)

Learn a Foreign Tongue!

Learn Portuguese
Não é tevê, ele é HBO.
It's not TV, it's HBO.

Y.P.aRt Gallery

Syndicate! RSD | RSS I | RSS II | Atøm
Large Print | Spanish Bea! Add http://yankeepotroast.org to your Kinja digest Creative Commons License
This journal is licensed under a Creative Commons License and powered by Movable Typo 3.15.
Crockpot!
© MMV, Y.P.R. & Co.
Tuesday, April 1, 2003   |    Etc.

Le Jour d’Imbécile d’Avril



[ Ha ha! Pour une traduction, cliquetez svp ici.1 ]

Imbécile d’Avril! Nous espérons que vous avez apprécié notre petit polisson. Avez-vous pensé, même pendant un moment, que les rôtis de pot d’Yankee s’étaient rendus réellement au Français? Ah, cieux interdisent! Ces singes moches de reddition demanger! Tandis que les Français sont des peuples ignobles, la langue est rife avec l’humeur.

Aux émotions de la nation, qui sont, en effet, inconsistant cependant sensible en tant que femme, rôtis de pot d’Yankee ne cherche pas à obtenir balayé loin par le zeitgeist anti-Français courant. Sûr, frapper la France ne tombe jamais loin du vogue, mais ce jour le plus spécial d’imbécile d’avril, il a atteint une crête absolue. Ainsi, prenons un moment et réfléchissons sur le bon et le mauvais de toutes les choses françaises.

Il y a, naturellement, Pepe le Pew, et fromage. Nous aimons le fromage. Penser le fromage vient dans un bidon d’aérosol de nos jours. Les merveilles ne cesseront-elles jamais? Ah, Amérique, vous nous avez bénis avec des merveilles scientifiques innombrables, mais aucun ne surpassera la gloire du fromage de jet dans le bidon d’a! Biscuits! De nouveau à la France. Leur amour de Lewis jerry est non seulement inexplicable, il confond totalement. La moutarde du Français, cependant, est bonne, et ne devrait pas être boycott.

Ainsi? Que pensez-vous, l’Amérique? Fromage?

Je suis fatigué. Ainsi, au lieu de rampant dessus, ici: appréciez certains de nos coups passés, maintenant traduit pour votre plaisir idiot d’avril. Voyez!

Qui n’est pas comment vous rasez un ours. Chosesde que je ne peux pas croire produit (mars 2003). Un manuscrit spot publicitaire à la télévision. Couventde contre bordel. Le pourquoi peuplez la subsistance me m’indiquant suis raciste et stupide? Boniment de vieux-temps. Axede de weasel. Utilisations d’alternative de pour la pulpe de papier instantanée. Si les maladies sexuellement transmises étaient les gens, je serais la Chine. Un salut à quelques choses irlandaises. Mon dîner avec Bellucci et beuglement. l’Chiam! Situation collante. Boeufde. Je Suis Désolé, Ce qui? Suggestions de pour Y.P.R de lecture et d’apprécier par l’institut de recherche de recherche d’Y.P.R. BandeDe Ceci! Le demandent à professeur Quark. Le Tequiza me fait Tequeasy. Par bon morceau de ‘s.’ Substancede que cela ressemble à de Porn. Les pensées demi-privées de Connie Chung. Pourquoi je ne gagnerai jamais le prix de paix Nobel. Cinquième cavalier de l’apocalypse. Confessionsde d’un esprit de jardin d’enfants jeude. Sur des mots. Par ‘R ‘évalué par film court. Une conversation avec l’Angleterre. Des producteurs de “24.” Publicitéanticipée de pour mon chef d’oeuvre non écrit au cas où je serais mort. Les notes d’un directeur de développement de Miramax ma date la nuit passée.

Et c’est celui.


* Translation: Ha ha! For a translation, please click here.